<dfn id="2wo4l"></dfn>
  1. 999久久久免费精品播放,亚洲不卡av一区二区无码不卡,JIZZJIZZ国产,国产成人精品日本亚洲语音1
    服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
    聯(lián)系我們

    緊急情況下的俄語口語

       日期:2019-09-10     瀏覽:675    
    核心提示:煙臺(tái)傳實(shí)翻譯公司常用緊急情況下的俄語口語對話分享。I.Просьбаопомощи求助Диалоги對話А:Этостан
         煙臺(tái)傳實(shí)翻譯公司常用緊急情況下的俄語口語對話分享。

    I.Просьбаопомощи求助

    Диалоги對話 

    А:Этостанция?Скоройпомощи?? 

    Б:Да.Чтоувасслучилось? 

    А:Прошувас,пришлитепоскорееврача,убольногосердечныйприступ.

    Б:Вашадрес,вашафамилия,номервашеготелефона?Небеспокойтесь,скороприедем. 

    А:是急救站嗎? 

    Б:是的。您有什么事? 

    А:請盡快派醫(yī)生來,病人心臟病發(fā)作了。 

    Б:您的地址、姓名、電話號(hào)碼?別著急,醫(yī)生馬上就到。 

    А:Помогите!Спасите!Тону! 

    Б:Смотри,человектонет!Надоспасать!Вонлодка,быстрейпобежали. 

    А:救命!救命!我要沉下去了! 

    Б:看,有人在下沉!得就他!哪兒有條船,快跑。 

    А:ЧтосВами?Вампомочь? 

    Б:Да.Явродесломалногу.Вызовите,пожалуйста,скоруюпомощь.

    А:您怎么了?需要幫助嗎? 

    Б:是的。我的腿好像斷了。請叫救護(hù)車來。

    Речевыеобразцы常用語句 

    1)Мнеоченьплохо.我很不舒服。 

    Мненездоровится. 

    2)Вызовите(вызватьвызывать)\Пришлите(прислатьприсылать)скоруюпомошьврача.請叫(派)急救(醫(yī)生)來。 

    3)Ясломалподвернулногу.我摔斷/扭傷了腳。 

    Онпотерялмногокрови.他失血很多。 

    Унеготечеткровь.他在流血。 

    Онпотерялсознание.他失去了知覺。 

    4)Срочнонужнакислороднаяподушка.急需氧氣袋。 

    Емунужносделатьперевязку.他需要包扎。 

    Необходимосделатьискусственноедыхание.需要做人工呼吸。

    Дополнительныесловаивыражения補(bǔ)充詞語 

    носилки擔(dān)架 

    бинт繃帶 

    кровоостанавливающеелекарство止血藥 

    обезболивающеелекарство止疼藥 

    поскользнутьсянальду在冰上滑倒 

    спасательныйкруг救生圈

    II.Кража,нападение.偷盜、搶劫

    Диалоги對話 

    А:Чтосвамислучилось?Успокойтесь! 

    Б:Мойкошелек!Уменяукраликошелек!Толькочтоукрали. 

    А:出什么事了?別著急! 

    Б:我的錢包!我的錢包被偷了!剛偷的。 

    А:Этомилиция?Наменянапалииотобралиденьги. 

    Б:Гдеэтопроизошло?Гдевынаходитесь?Будьтенаместе,мысрочновыезжаем. 

    А:警察局嗎?我受到了襲擊,錢被搶走了。 

    Б:發(fā)生在什么地方?你現(xiàn)在在哪里?呆在原地別動(dòng),我們馬上出發(fā)。 

    А:Расскажите,чтослучилось? 

    Б:Когдапозвониливдверь,яоткрыл.Сразутричеловеканабросилисьнаменя,ударилипоголове.Когдаипришелвсебя,изквартирыунесливсеценныевещи!

    А:Выможетеописатьих?Какогороста?Волосы?Вчемодеты?Какие-нибудьособенностилица? 

    А:請講一下事情經(jīng)過。 

    Б:有人按門鈴,我打開了房門。三個(gè)蒙面人突然像我撲過來,猛擊我的頭。當(dāng)我恢復(fù)知覺時(shí),家里所有值錢的東西都被搶走了!

    Речевыеобразцы常用語句 

    1)Меняобокралиобворовали.我被偷了。 

    Уменястащилиутащиливытащилипаспорт.我的護(hù)照被偷了。 

    Ихквартируограбилиобчистили.他們的房間被洗劫了。 

    2)Наменянапали.我受到了襲擊。 

    Вчераяподвергсянападениюдвухнеизвестныхлюдейвмасках.昨天兩個(gè)蒙面人襲擊了我。 

    Какой-томужчина,угрожаяножом,отобралуменякошелек.一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢包。 

    Неизвестныелюдинапалинапрохожегоиизбилиего.兩個(gè)不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。 

    Насильниказадержали,когдаонпыталсяизнасиловатьшкольницу.強(qiáng)奸犯在企圖強(qiáng)奸一名中學(xué)生時(shí)被抓。

    Дополнительныесловаивыражения補(bǔ)充詞語 

    нападениеналетнакого–что.襲擊某人 

    взломатьзамокквартиры撬開房鎖 

    взятьвзаложники扣為人質(zhì) 

    угнатьсамолетамашины.劫機(jī)/偷車 

    свидетель見證人 

    улика(найтиулики)罪證(找到罪證)

    III.ЧП-Авария,пожар事故、火災(zāi)

    Диалоги對話 

    А:Почемунедвигаемся?Чтотамслучилось? 

    Б:Впередидорожноепроисшествие.Двемашиныстолкнулись.

    А:為什么不往前開?出什么事了? 

    Б:前面發(fā)生了交通事故,兩車相撞。 

    А:Почьейвинеслучиласьавария? 

    Б:Шофервиноват.Онзаснулзарулем. 

    А:事故是誰的責(zé)任? 

    Б:司機(jī)的責(zé)任。他開車是睡著了。 

    А:Пожарноедепо?Унасвдомепожар!Приезжайтепоскорее! 

    Б:Гдевыживете?Улица?Номердома?Выезжаем! 

    А:消防隊(duì)嗎?我們家失火了!請快來! 

    Б:您住哪兒?哪條街?樓號(hào)?我們馬上出發(fā)!

    Речевыеобразцы常用語句 

    1)Понеопытностиводителяпроизошлаавария.因司機(jī)經(jīng)驗(yàn)不足,發(fā)生了事故。 

    Ктовиноватваварии,решитмилиция.警察裁定誰對事故負(fù)責(zé)。 

    2)Онотравилсягазом.他煤氣中毒了。 

    Моямашинасломаласьнашоссе.我的車在公路上壞了。 

    Заглохмотор.發(fā)動(dòng)機(jī)熄火了。 

    Тормозанеработают.剎車失靈了。 

    Лопнулашина.車臺(tái)爆了。 

    Надосменитьшину.改換輪胎了。 

    Двигательнезаводится.發(fā)動(dòng)機(jī)發(fā)動(dòng)不起來了。 

    Уменякончилсябензин.我沒汽油了。 

    Уменяночьюугналимашину.我的車夜里被偷了。 

    Машинаудариласзадимоюмашину.一輛汽車從后面撞了我的車。 

    3)Пожарвозникиз-заброшенногокем-тоокуркасигареты.火災(zāi)是亂扔的煙頭引起的。 

    Кто-тонеосторожнообращалсясогнемивлесуначалсябольшойпожар.有人在樹林里用火不小心,造成了火災(zāi)。 

    Пожарвозникиз-заутечкигаза.火災(zāi)是煤氣泄漏引起的。 

    Пожарвозникиз-заплохойэлектропроводки.火災(zāi)是由于一段壞電線引起的。

    Дополнительныесловаивыражения補(bǔ)充詞語 

    затормашиннаулице街上堵車 

    обгонмашины超車 

    Резкотормозить急剎車 

    тормозаотказалимоторотказал.剎車失靈/發(fā)動(dòng)機(jī)失靈。 

    машиназагореласьвзорвалась.汽車起火了/爆炸了。 

    поцарапатьмашину給汽車弄上劃痕 

    гаситьогонь/тушитьпожар滅火 

    запаснойвыход太平門 

    задохнутьсяотдыма被煙熏死 

    получитьожоги被燒傷 

    огнетушитель滅火器 

    поджогподжигатель縱火/縱火犯 

    пожарнаяохрана消防隊(duì) 

    пожарник消防隊(duì)員

    IV.Неисправность故障

    Диалоги 

    А:ЭтоЖЭК?Унасзасориласьканализационнаятруба,нельзялиприслатьслесаря?

    Б:Гдевыживете,ваштелефон?Оставьтекого-нибудьдома.Втечениедняквампридут. 

    А:是房管處嗎?我們家的下水道堵了,能派鉗工來嗎? 

    Б:您的住址、電話?家里請留人。一天內(nèi)會(huì)有人去的。 

    А:Чтослучилось?Почемувквартирепогассвет? 

    Б:Светанетвовсемдоме.Наверное,перегорелипробки.

    А:出什么事了?為什么屋里燈滅了? 

    Б:整幢樓的燈都滅了,大概是保險(xiǎn)絲燒毀了。 

    А:Вынеможетемнепомочь?Уменятечетизкрананакухне. 

    Б:Сейчаспосмотрю,наверное,надосменитьрезиновуюпрокладку.

    А:您能幫我一下嗎?我家廚房的水龍頭漏水。 

    Б:我看看,可能是橡皮墊該換了。

    Речевыеобразцы常用語句 

    1)Унасзасорилсятуалетмойка. 

    我們家?guī)?洗碗池堵了。 

    Втуалетенеработаетсливнойбачок. 

    我們家?guī)鋲牧恕?nbsp;

    Уменявтуалетепротекаеттруба.我們家?guī)艿缆┧?nbsp;

    2)Исправьте,пожалуйста,газовуюплиту,где-тоестьутечкагаза.請您修一下煤氣爐,不知哪兒漏氣。 

    3)Сделайтемнедваключапообразцу.請幫我照樣配兩把鑰匙。 

    4)Неисправностьбылаиз-заплохогоконтактапроводов.故障是由電線接觸不良引起的。

    Дополнительныесловаивыражения補(bǔ)充詞語 

    неисправность/неполадки故障 

    электропробка保險(xiǎn)絲 

    электросчетчик電表 

    водосчетчик水表 

    батарейкасела電池沒電了

    煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
     
     
    更多>同類新聞資訊

    推薦圖文
    推薦新聞資訊
    點(diǎn)擊排行

    經(jīng)理:高鶴女士
    座機(jī):0535-2129195
    QQ:2427829122
    E-mail:gaohe@foodmate.net
    標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://m.freecoin.cc/translation


    傳實(shí)翻譯
    魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

    在線咨詢 撥打電話
    主站蜘蛛池模板: 亚洲韩国久久中文字母视频| 天堂在线资源中文在线8| 好姑娘西瓜在线观看免费| 91免费精品国偷自产在线在线| 久久无码中文字幕免费影院蜜桃| 精品一区二区三区无码视频| 国产AV永久无码精品网站| 婷婷丁香五月六月综合激情啪| 国产精品va无码一区二区| 久久久成人毛片无码| 国产AV无码专区亚洲AV偷| 亚洲成a人片网站| 午夜国产理论| 久久人人爽人人爽人人爽| av中文字幕播放| 人妻在线资源| 色综综| 亚洲国产精品视频一二区| 粉嫩av中文一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇啪啪区日韩久久| 在线观看亚洲a| 天天操.com| 不卡一区二区视频日本| 亚洲无码视频在线播放| 亚洲桃色天堂网| 吉水县| 国产亚洲精品成人av久| 蜜桃av在线| 国产精品流白浆在线观看| 精品人妻伦九区久久aaa片| 日韩国产一区| 美丽的姑娘免费观看日本| 开封县| 国产午夜福利在线视频| 丰满熟妇高潮一二三区| 久久综合一香蕉老鬼色一个| 亚洲综合色88综合天堂| 国产亚洲精品久久久久的角色| 亚洲人妻久久| 国产高潮流白浆在线观看| 国产精品原创av片国产日韩|